Благодарности
Спасибо всем тем, кто пользуется нашим проектом, кто рекомендует его, а также тем, кто ругает его, помогая нам стать лучше.
Особо отличившимся именная благодарность выражена ниже ![]()
склонять имена\никнеймы не стал
12 Апреля
Alex за многочисленные поправки к текстам субтитов.
Светлана Померанцева и Степан Селищев за положительный отзыв.
30 Марта
Юрий Бабак за первое в истории проекта пожертвование!
28 Марта
serg за мега-резюме на Подытожим
1 Марта
Prospero за идею расширить “Мозаику” режимом Ассорти
22 февраля
серж, за рецензию на новый метод обучения (мозаика)
6 февраля
Halt Keeper, за теплый отзыв
2 Февраля
Артур Лоянич, за первое упоминание в прессе
1 Февраля
Kenguru.TV, за пример пользовательского соглашения
26 Января
prityazhatel, за рекомендацию нашего сервиса.
23 Января
серж, за подробности о Rosetta Stone
Татьяна, за идею добавить изображения из сериала
Артем, за идею регулировать длину сэмпла
22 Января
domin, за “слайдшоу”
puffofsmoke, за “комикс”
delaf, за идею повтора звукового фрагмента

Приятно!
Спасибо и вам за ресурс!
Комментарий от серж — 14 Февраль 2010 @ 23:10
серж, я вообще думал Вам еще добавить именную благодарность за участие в жизни сайта, и видимо зря не добавил
Комментарий от Kimir.org — 15 Февраль 2010 @ 11:51
Отличный проект. Очень порадовало, что не нужно открывать Lingvo чтоб перевести неизвестные слова.
Комментарий от Сергей — 16 Февраль 2010 @ 9:56
Некоторые субтитры содержат текст из других фрагментов.
Добавьте возможность сообщать об этом.
Комментарий от Merl1n — 17 Февраль 2010 @ 7:54
Merl1n, спасибо, это обязательно будет сделано.
Сейчас (временно) можно использовать комментарии для этой цели.
Комментарий от Kimir.org — 17 Февраль 2010 @ 12:26
спаисбо большое – очень круто сделано
а контента больше чем я мог подумать
Комментарий от Иван — 18 Февраль 2010 @ 16:08
Иван, пожалуйста, и Вам спасибо за теплый отзыв!
Комментарий от Kimir.org — 21 Февраль 2010 @ 17:57
Просто огромное вам спасибо за ресурс!
Слежу за вами в твиттере. Буду ретвитить ваши новости и советовать сайт всем друзьям. Потому что идея сайта просто отличная!
Совет по сайту. Немного неудобный перевод слов – открывается в отдельном окне гугл транслейт.. Куда удобнее было бы показывть перевод, как всплывающую подказку при наведении мышки на слово. Напр. так https://chrome.google.com/extensions/detail/obgoiaeapddkeekbocomnjlckbbfapmk
Для вывода можна использовать любой тултип напр этот http://jquery.bassistance.de/tooltip/demo/
Для перевода google api
Комментарий от Владимир — 21 Февраль 2010 @ 23:13
Владимир, и Вам спасибо за использование нашего сайта!
Насчет перевода. Есть большое желание сделать перевод по наведению мыши. Но, к сожаление, Google не открыл API к Google Dictionary (именно он сейчас показывается в новом окне). (но открыл для Google Translate)
Dictionary полезнее, т.к. там есть несколько вариантов значения слова. Что в большинстве случаев просто необходимо. Например, слово бакалавр=холостяк. Google Translate не покажет все варианты, а лишь ограничится переводом. Кроме того Dictionary показывает транскрипцию, что также полезно.
Поэтому сейчас думаем, как реализовать всплывающую подсказку, там нужно: основные значения слова + желательно транскрипция.
Комментарий от Kimir.org — 22 Февраль 2010 @ 1:00
json подойдет?
http://www.google.com/dictionary/json?callback=dict_api.callbacks.id100&q=word&sl=en&tl=ru&restrict=pr%2Cde&client=te
Там и транскрипция и даже mp3 с произношением
Комментарий от Владимир — 22 Февраль 2010 @ 2:05
Оперативненько, спасибо
Я тоже это находил, но это НЕ официальное API.
И вот товаришь один использовал это, и “A few days after releasing the extension, Google asked the developer to stop using the API”
Подробно:
http://googlesystem.blogspot.com/2009/12/on-googles-unofficial-dictionary-api.html
После этого люди создали “Issue 16: Create Google dictionary API”, и 547 людей за него уже проголосовало.
Где-то еще читал, что гугл не может открыть API из-за ограничения лицензии на сами словари.
Просто вот для Google Reader, если я правильно помню – люди пользовались НЕ официальным API, и никто им этого не запрещал.
Комментарий от Kimir.org — 22 Февраль 2010 @ 11:50
Уже 549
Еще вариант – использовать iframe. Для вивода взять http://colorpowered.com/colorbox/ или http://fancybox.net/ Грузить туда целую страницу с гугл диктионари или яндекс словарей. Там страници относительно чистые. А при желании можно и почистить от всего лишнего…
Комментарий от Владимир — 22 Февраль 2010 @ 16:27
549, это хорошо
Спасибо за советы!
Использовать iframe – замечательная идея, страничка действительно легенькая – почти ничего лишнего!
Еще вот нашел на днях бесплатный словарь – http://www.lingoes.net/. Единственный минус – к нему надо отдельно скачивать словари, но бесплатно (с сайта программы).
Есть мысль попробовать написать создателю программы. Узнать на каких условиях он бы разрешил использовать словари его программы. Это было бы даже лучше чем гугл Dictionary. Т.к. у последнего например франузско-русского словаря нет.
Комментарий от Kimir.org — 22 Февраль 2010 @ 20:29
Ребят, идея шикарная, я тут пересматриваю HIMYM с субтитрами, и тут еще на ваш сайт наткнулся – абалденно!
Только сделайте “Suit up” как “Приоденься”, мы привыкли к кураж-бамбею ))
Комментарий от splean — 25 Февраль 2010 @ 15:51
Спасибо!
Да, точно, “Приоденься” как раз то, что надо.
Комментарий от Kimir.org — 25 Февраль 2010 @ 17:04
“Wait for it” у Барни тоже лучше будет не “дождись этого” а “погоди”
а вообще, как можно рекомендации и поправки к переводу оставлять? и будут ли они учитываться\вноситься?
Комментарий от splean — 25 Февраль 2010 @ 19:03
Пока для этих целей служат комментарии (субтитры можно комментировать в режиме “Цепочки”).
Так проще отыскать субтитр и исправить.
Сейчас думаем над реализацией возможности делать поправки самостоятельно пользователями (сами пользователи выбирают лучший по их мнению перевод). А пока только комментарии…
Комментарий от Kimir.org — 25 Февраль 2010 @ 21:02
что то письмо с подтверждением не приходит для регистрации, а при попытке снова зарегистрироваться – пишет что емэйл уже есть такой. пароль также не дает восстановить.
сидел тут, ел, пришла в голову идея потому что лень было тянуться к мышке-клавиатуре: сделать еще метод “караоке”
т.е. подгружается звуковой фрагмент, достаточно большой, ну хотя бы минуту, и подгружается к нему текст, который подсвечивается в соответствии со звуком. просто сидеть, слушать и читать. мне кажется это будет удобно и интересно.
Комментарий от splean — 26 Февраль 2010 @ 14:33
Спасибо что сообщили, ошибку исправили и все пользовательские аккаунты активировали вручную.
Приносим извинения за причиненные неудобства.
Комментарий от Kimir.org — 26 Февраль 2010 @ 16:13
Спасибо, ваш сайт с каждым днём всё милее и милее. Наравне с этим, удивляет малое кол-во рекламы.
Комментарий от anonymous — 1 Март 2010 @ 8:11
спасибо этот сайт классный помошьник в изучении разговорного языка..посмотрю как можно больше ваших комиксов.но может вы можете сказать где можно смотреть онлайн фильмы с субтитрами.никак не могу найти онлайн
Комментарий от оля — 7 Апрель 2010 @ 17:25
Ольга, единственный, известный мне, легальный онлайн кинотеатр – http://kenguru.tv/
Комментарий от Kimir.org — 7 Апрель 2010 @ 18:00