Мост, соединяющий культуры

Новый метод обучения

21 Февраль 2010

Дорогие пользователи, рады сообщить что с сегодняшнего дня стал доступен новый метод изучения разговорного английского языка.
Теперь у нас два метода:

  1. Метод “Цепочки” – старый метод получил такое название за его последовательность.
  2. Метод “Мозаики” – интерактивный метод обучения, в котором пользователю предлагается сортировать субтитры в правильном порядке.

Подробнее можно прочитать на страничке О проекте.

Очень надеемся что новый метод обучения придется Вам по вкусу!

Как всегда мы открыты для ваших идей!

http://kimir.org/about.html

8 комментариев

  1. WOW! Great!
    Напомнило проект videoenglish, но там во-первых все глючило, во вторых акцент был не на понимании беглой речи в целом, а на том что б правильно все артикли раставить – а это реально задалбывало.

    Метод интересный, однозначно.
    Но опять таки напоминающий розетту стоун. Там тоже такой присутствует – listening. Но там минус – задалбование одним и тем же набором фраз по 100 тыщ раз. Выдержать невозможно.
    Но там был один плюс. Фраза и фото однозначно (или почти однозначно) ассоциировалась с произнесенной фразой, и если кто не понял чего сказали, мог догадаться по картинке.
    Тут же поставить в соответствие фразу и картинку почти не возможно, они бывают почти одинаковыми и могут никак не соотносится с тем что сказано, ибо тут живое общение.

    Дослушав до конца все фрагменты, ты должен опять их с начала по очереди прослушивать что б понять о чем в нем шла речь.
    В общем из достоинств (живого языка) вытекают недостатки. ;)

    В общем метод интересный – буду пробовать дальше. Спасибо за проект.
    Из мелочей. курсор над фрагментами субтитров лучше было бы менять на четырех направленую стрелку при наведении (hover) – что б сразу было понятно, что это можно тягать (а не только после того как нажал).
    Квадратики сверху выглядять как буквы в неправильной кодировке. ;) их назначение не ясно, все равно цвет в них мало различим, а сколько осталось и какие из них не правильно видно и так.

    Спасибо еще раз.

    Комментарий от серж — 22 Февраль 2010 @ 1:35

  2. О, вот это комментарий! Вы подробней расписали в комментарии, чем я в новости :)
    Спасибо за подробный отзыв!
    Насчет мелочей, курсор – исправим. А квадратики полезными бывают, если выбрать показ более 5ти субтитров одновременно (вверху справа можно выбирать)… Поэтому даже не знаю, может просто цвет их сделать поярче?

    Комментарий от Kimir.org — 22 Февраль 2010 @ 11:43

  3. Попробовал, еще раз.
    Вроде бы не плохо. Но вот одной вещи не хватает из того что есть в “цепочке” – перевода. Но не слова(слово не проблема), а вот оборот целиком иногда бывает не понятен или же ты хотел бы сравнить правильность своего перевода.
    И вот тут проблема. Надо переключатся в цепочку…
    Может быть прикрутить перевод после правильного установленного субтитра?

    Комментарий от серж — 27 Февраль 2010 @ 23:53

  4. Спасибо за идею, обязательно добавим ;)

    Комментарий от Kimir.org — 28 Февраль 2010 @ 10:47

  5. Серж, добавили возможность посмотреть перевод.
    Anything else? :)

    Комментарий от Kimir.org — 28 Февраль 2010 @ 15:22

  6. Новый метод интересен, но хотелось бы некоторых уровней сложности, например для тех кто уже бегло может определять слова, это будет очень просто, и на запоминание перевода не мотивирует, ведь кликнул, увидел перевод и пошел дальше. А вот если сделать, вместо английских субтитров, русские, заставляло бы думать и вспоминать похожие слова и их значения, повторно прослушивая отрывки. Так же, по клику, можно например показать перевод на английский. И еще можно добавить промежуточную сложность, например половина субтитров на русском а половина на английском, несколько разнообразило бы(назвать её Ассорти)).

    Комментарий от Prospero — 1 Март 2010 @ 19:16

  7. Prospero, спасибо за идеи и за отзыв. Ассорти прям захотелось попробовать :)
    Насчет русского – тоже сделаем. Изначально просто была мысль, что козырь этого метода – “погружение” в язык. Т.е. слышишь английскую речь читаешь английские субтитры. Но раз есть такое пожелание – сделаем все варианты.

    Комментарий от Kimir.org — 1 Март 2010 @ 23:16

  8. +10

    Комментарий от blinds65 — 11 Апрель 2010 @ 22:35

RSS лента комментариев к этой записи.

Извините, комментирование на данный момент закрыто.