Работы над проектом ведутся 92 дня. (со дня появления идеи)
Что у нас уже есть на нынешний момент:
- Достаточно качественный словарь английских слов. Благодаря которому теперь более правильно выделяются слова и фразы в субтитрах. Например фраза right now будет выделена как одно выражение, нажав на которое пользователь увидит перевод (прямо сейчас, именно в данный момент).
- Пара методов изучения разговорного английского языка.
- Возможность “зубрить” английские слова.
- Частотный словарь английских слов для каждой серии\фильма, их можно добавлять в список на изучение.
Сейчас главная задача – “допилить” по мелочи все методы, что сейчас есть, а то в спешке многие нюансы были обделены вниманием. Хочется еще раз сказать спасибо особо активным пользователям, которые делятся своими идеями с нами.
Чего пока нет, а хочется:
- Возможности загружать свои субтитры и видеть их частотный словарь.
- Возможность для пользователей помочь с созданием материалов для сайта.
- Возможность услышать слово (а не только читать транскрипцию), а также другие улучшения, которые сейчас находятся на стадии “обдумывания”.
- Что-то еще, что вы, дорогие пользователи, обязательно подскажете

Приветствую.
замотался я что-то, но вот вернувшись на сайт, был очень приятно удивлен новшествами. Отлично!
Что приятно удивило и коменты по ходу:
- облако, весьма интересно и позновательно!
Хотелось бы исключить все элементарные слова слова: предлоги, имена, артикли. Только мешают, те кто дорос до смотрения фильмов уж это то знают. Ну и не плохо бы было если слово уже знаешь то оно убиралось из основного облака и перемещалось в спискок под облаком (типа уже знаю). Так можно наблюдать прогресс более наглядно, от разноцветия рябит. Да и наверное было бы просто отлично, если бы в облаке были бы не только слова из фильмов, но и слова из частотного словаря TOEFL или Oxford advanced learner’s dictionary (сзади есть defining vocabulary).
- словарь. отлично теперь, не всплавает на весь экран как гугловый. Произношения – да, не хватает. Привык на айфоне к slovoed-у. Но гугловый электронный голос плохо звучит кстати, лучше уж тогда совсем без него.
- зубрешка. просто замечательно, теперь можно добавить слово из словаря прямо из субтитров. Хотя некоторые редкие слова, как раз которые не знаешь, словарь тоже не знает
Да и при нажатии – добавить в зубрешку, не плохо бы видить какой-то фидбек, типа “слово добавлено”.
- рад расширению базы фильмов. Но lost как-то не очень, лично мне. Сейчас футураму смотрю. fun!
- все же любимым остается метод цепочки. Слушаю, понимаю, не понял – включил субтитр, не понял субтитр – включил перевод. Тут конечно горячие клавиши находка.
Спасибо еще раз за проект!
Комментарий от serg — 28 Март 2010 @ 16:09
Здравствуйте, Серж,
С возвращением! мы уже по Вам соскучились
Предложения, как всегда, очень ценные. Будем работать над ними, СПАСИБО!
Комментарий от Kimir.org — 28 Март 2010 @ 19:33