Мост, соединяющий культуры Войти | Зачем?
Миссия Дарвина (G-Force)

Субтитры G-Force (Миссия Дарвина)

Слоган: «Пушистые и беспощадные»
Режиссер: Hoyt Yeatman
Страна: США

Изучаем разговорный язык при помощи “G-Force”:

  1. Методом “Цепочки”
  2. Методом “Мозаики”
  3. При помощи “Облака”
  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
№361 00:24:30
00:24:34
- Yeah, he's very sensitive. - Not a ferret!
- Да, он очень чувствительный. - Я не хорёк!
№362 00:24:35
00:24:39
- Welcome, my friends, to the family. - Where is the bathroom?
- Друзья, добро пожаловать в семью. - А где тут туалет?
№363 00:24:39
00:24:41
Well, for me, this morning,
Я сегодня воспользовался
№364 00:24:41
00:24:44
the sports page, which is pretty much where you're standing.
газетой, на которой вы стоите.
№365 00:24:44
00:24:46
- Nasty! - Look, don't worry.
- Какая гадость! - Да вы не волнуйтесь.
№366 00:24:46
00:24:49
They put down newspaper every day, there's plenty to read.
Газеты каждый день новые подкладывают. Есть что почитать.
№367 00:24:50
00:24:51
We don't have time for this.
У нас нет на это времени.
№368 00:24:51
00:24:55
- Locate escape options. - OK, here we go. Stand back!
- Нужно найти варианты побега. - Отлично. Поехали. Отойдите!
№369 00:24:55
00:24:59
- I'm gonna break the glass. - I wouldn't do that if I were you.
- Я разобью стекло. - На твоём месте я бы не стал.
№370 00:25:02
00:25:04
This might be a good time for a nap.
Самое время вздремнуть.
№371 00:25:05
00:25:08
OK. The truth is my grandmother met a ferret at the San Diego petting zoo,
Короче, моя бабушка встретила хорька в зоопарке Сан-Диего,
№372 00:25:08
00:25:11
but nothing happened. They simply dated.
но ничего не было. Они только встречались.
№373 00:25:11
00:25:13
My papers say hamster, end of story.
По документам я хомяк, и точка.
№374 00:25:13
00:25:15
Now stop looking at the line!
За черту не заходить!
№375 00:25:15
00:25:17
Darwin, please let me pull his tongue out.
Дарвин, дай я ему язык вырву.
№376 00:25:17
00:25:19
Negative. Nobody touches the ferret.
Ни в коем случае. Не трогай хорька.
№377 00:25:20
00:25:21
I am not a ferret!
Я не хорёк!
№378 00:25:21
00:25:24
You try to pull my tongue out, you'll see what happens...
Только тронь мой язык - увидишь, что случится...
№379 00:25:24
00:25:25
Let's check that lock.
Проверим замок.
№380 00:25:25
00:25:27
G-Force, Delta formation.
Бригада М, пирамидой стройся!
  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58