Мост, соединяющий культуры Войти | Зачем?
Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)

Субтитры How I Met Your Mother (Как я встретил вашу маму)

Слоган: «A love story in reverse.»
Режиссер: Pamela Fryman
Страна: США
Сезон:
Серия:

Изучаем разговорный язык при помощи “How I Met Your Mother”:

  1. Методом “Цепочки”
  2. Методом “Мозаики”
  3. При помощи “Облака”
  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
№21 00:00:49
00:00:52
Dude, are you kidding ? It's you and Lilly.
Чувак, ты шутишь? Это же ты и Лили.
№22 00:00:52
00:00:54
I've been there for all the big moments of you and Lilly :
Я присутствовал при всех важных событиях вашего знакомства:
№23 00:00:54
00:00:59
night you met, your first date, other first things.
ночь, когда вы встретились, первое свидание, другие первые штуки...
№24 00:00:59
00:01:02
Yeah, sorry. We thought you were asleep.
Да, извини. Мы думали, что ты спишь.
№25 00:01:02
00:01:03
It's physics, Marshall.
Это физика, Маршалл.
№26 00:01:03
00:01:06
If the bottom bunk moves, the top bunk moves, too.
Если трясется нижняя койка, то трясется и верхняя тоже.
№27 00:01:07
00:01:09
My God.
Боже.
№28 00:01:09
00:01:11
You're getting engaged tonight.
Сегодня ты обручаешься.
№29 00:01:12
00:01:15
Yeah. What are you doin' tonight ?
Да. А ты чем займешься сегодня вечером?
№30 00:01:16
00:01:17
What was I doing ?
Чем я занимался?
№31 00:01:17
00:01:20
Here Uncle Marshall was taking the biggest step of his life.
Итак, дядя Маршалл собирался сделать важнейший в своей жизни шаг.
№32 00:01:20
00:01:21
And me ?
А я?
№33 00:01:21
00:01:23
I'm calling up your Uncle Barney.
Я позвонил вашему дяде Барни.
№34 00:01:23
00:01:26
Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls ?
Привет, ты знаешь, мне всегда нравились полуазиатки.
№35 00:01:27
00:01:32
Well, now I've got a new favorite... Lebanese girls.
Так вот, теперь у меня новое увлечение... Ливанки.
№36 00:01:32
00:01:34
Lebanese girls are the new half-Asians.
Ливанки теперь новые полуазиатки.
№37 00:01:35
00:01:36
Hey, you want to do somethin' tonight ?
Если планы на сегодняшний вечер?
№38 00:01:36
00:01:39
Okay, meet me at the bar in 15 minutes. And suit up !
Хорошо. Встречаемся в баре через 15 минут. И приоденься!
№39 00:01:43
00:01:44
Where's your suit ?
Где твой костюм?
№40 00:01:44
00:01:47
Just once, when I say suit up, I wish you'd put on a suit.
Когда я говорю "приоденься", я предполагаю, что ты придешь в костюме.
  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24