Субтитры Mary and Max (Мэри и Макс)
Слоган: «Бог даёт нам родственников... Но слава Богу, друзей мы выбираем сами»Режиссер: Adam Elliot
Страна: Австралия
Изучаем разговорный язык при помощи “Mary and Max”:
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 | |||
| №761 | 01:15:08 01:15:10 | He felt complete - | Он чувствовал себя цельным - |
| №762 | 01:15:10 01:15:13 | the world was back in balance. | мир снова стал сбалансированным. |
| №763 | 01:16:32 01:16:37 | (Mary sings)
? When I was just a little girl | Когда я была маленькой девочкой, |
| №764 | 01:16:37 01:16:43 | ? I asked my mother, what will I be? | я спросила маму, какой я буду? |
| №765 | 01:16:44 01:16:50 | ? Will I be pretty, will I be rich? | Я буду красивой?
Я буду богатой? |
| №766 | 01:16:50 01:16:54 | ? Here's what she said to me... | Вот что она сказала мне... |
| №767 | 01:16:54 01:17:00 | ? Que sera sera | Кей сера сера. |
| №768 | 01:17:00 01:17:05 | ? Whatever will be will be | Что будет, то будет. |
| №769 | 01:17:05 01:17:10 | ? The future's not ours to see | Будущего нам знать не дано. |
| №770 | 01:17:10 01:17:15 | ? Que sera sera | Кей сера сера. |
| №771 | 01:17:44 01:17:50 | ? Whatever will be will be | Что будет, то будет. |
| №772 | 01:17:50 01:17:55 | ? The future's not ours to see | Будущего нам знать не дано. |
| №773 | 01:18:33 01:18:37 | (Narrator): Len had saved the day
and after 45 years | Лен выбрал день и после 45 лет |
| №774 | 01:18:37 01:18:42 | he finally conquered his agoraphobia. | он, наконец, победил свою агорафобию. |
| №775 | 01:18:46 01:18:47 | (Driver): Moron! | Идиот! |
| №776 | 01:18:57 01:18:58 | (Max): Dear Mary, | Дорогая Мэри, |
| №777 | 01:18:58 01:19:03 | please find enclosed
my entire Noblet collection | я послал тебе всю свою коллекцию
Ноблетов, |
| №778 | 01:19:03 01:19:07 | as a sign that I forgive you. | в знак того, что я прощаю тебя. |
| №779 | 01:19:07 01:19:10 | When I received your book,
the emotions inside my brain | Когда я получил твою книгу,
эмоции в моей голове |
| №780 | 01:19:10 01:19:15 | felt like they were in a tumble dryer,
smashing into each other. | были словно в барабанной сушилке,
сокрушая друг друга. |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 | |||
